10 mai, Fontenay-sous-Bois

Commémoration des abolitions des traites et des esclavages dans le domaine colonial français.


lundi 26 avril 2010

15ème édition de la Journée mondiale du livre

Journée mondiale du livre et du droit d'auteur - 23 avril
En célébrant cette journée dans le monde entier, l'UNESCO s'efforce de promouvoir la lecture, l'industrie éditoriale et la protection de la propriété intellectuelle à travers le droit d'auteur. 
Le 23 avril 1616, disparaissaient :
et …

Garcilaso de la Vega dit l’Inca est le premier grand écrivain péruvien.  Ecrivain de langue espagnole, El Inca Garcilaso, de son vrai nom Gómez Suárez de Figueroa est né le 12 avril 1539 à Cuzco, dans la vice-royauté du Pérou. Fils d'un capitaine espagnol, Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas, et de la princesse inca Isabel Chimpu Ocllo, descendante de l'Inca Huayna Capac, il réside à Cuzco, ancienne capitale de l'empire inca, jusqu'en 1560, date de la mort de son père, année durant laquelle il quitte définitivement le Pérou pour s'installer en Espagne.  Il est décédé le 23 avril 1616.
  • Ce fut aussi le premier Latino-Américain à écrire sur l'Amérique depuis l'Europe. Ce sont les Comentarios Reales de los Incas (Commentaires royaux des Incas), qu'il conçoit en deux parties
        o la première est l'histoire de ses ancêtres maternels,
        o la seconde celle de la conquête du Pérou, qu'il publie au crépuscule de sa vie en 1609. Commentaires royaux des Incas est un témoignage unique sur l'histoire des Incas avec une vision moins européenne que les autres ouvrages publiés à cette époque. L'auteur a aussi écrit une Histoire de la conquête de la Floride.
Cette date symbolique pour la littérature universelle, a été choisie par la Conférence générale de l’UNESCO afin de rendre un hommage mondial au livre et à ses auteurs, et encourager chacun, en particulier les plus jeunes, à découvrir le plaisir de la lecture et à respecter l’irremplaçable contribution des créateurs au progrès social et culturel.
L'idée de la célébration d'une Journée du livre trouve son origine en Catalogne, en Espagne où, le 23 avril, jour de la Saint George, une rose est traditionnellement donnée comme cadeau pour chaque livre vendu. La connexion entre le 23 avril et la journée du livre a été faite en 1923 par des libraires en Espagne comme un moyen d'honorer l'auteur Miguel de Cervantès, décédé ce jour-là. Il était de tradition, depuis l'époque médiévale, pour les hommes de donner des roses à leurs amantes, et depuis 1925, pour la femme, d'offrir un livre en échange.

C'est en 1995 que l'UNESCO a décidé de célébrer la Journée mondiale du livre et du droit d'auteur en raison de la fête catalane

23 avril 2010
Journée mondiale du livre et du droit d’auteur
Table ronde : Edition, nouvelles technologies et rapprochement des cultures
Organisée dans la cadre de l’Année internationale pour le rapprochement des cultures
UNESCO – 7 Place de Fontenoy, Paris - Salle IX
PROGRAMME
14h30 - Ouverture
Galia Saouma-Forero, Directrice de la Division des expressions culturelles et des industries créatives, Secteur de la Culture, UNESCO
14h45 - Débat
Modérateur : Jens Bammel, Secrétaire général, Union internationale des éditeurs
1) Gisèle Sapiro, sociologue, Directrice du Centre européen de sociologie et de science politique (Paris)
2) Aida Diab, directrice de l’Association pour la formation et le perfectionnement professionnels dans les métiers de l’édition - ASFORED (Paris)
3)André Schiffrin, éditeur, fondateur de The New Press (New York)
4) Brian Wafawarowa, directeur exécutif de l’Association des éditeurs d’Afrique du Sud, président de l’African Publishers Network - APNET» (Le Cap)
17h15 - Conclusions
Mauro Rosi, spécialiste du programme, Section des industries créatives pour le développement, Secteur de la culture, UNESCO
Webgraphie
  • Journée mondiale du livre et du droit d'auteur - 23 avril => 
  • Le jour de la Saint Georges à São Sebastião do Rio de Janeiro =>
  • Sénégal : Les étrangers plus grands acheteurs de romans => 
  • L'Inca Garcilaso de la Vega, ou la douloureuse naissance de la littérature péruvienne entre deux langues =>
  • Comentarios Reales de los Incas => 
  • Comentarios Reales de los Incas =>

Aucun commentaire: